
在日常的工作与生活中,我们时常会遇到一种有趣的现象:一些在全球市场上颇具知名度的产品或服务,其背后其实源自中国企业。
以国内广受欢迎的短视频应用“抖音”为例,其在海外市场便以“TikTok”的名称进行运营。如今,中国企业在出海全球市场时,为了更好地融入当地文化,往往会在品牌名称与视觉形象上进行深度的本地化。这种策略的执行通常十分彻底,以至于有时连国内消费者都难以第一时间察觉它们是地道的“中国品牌”。
为此,本文特别以国内的品牌名称为基准,按行业分类,系统梳理了这些企业在海外(全球)市场所使用的对应名称。
希望这份清单能为关注海外市场的读者带来一些全新的发现,也为熟悉出海动态的行业人士提供一份对照参考。
目录
在开展互联网业务并建立官方网站时,“品牌名称.com”形式的网址(URL)无疑是企业势必争夺的“黄金地段”。
然而,如果直接使用中文名称的拼音(例如:拼多多 Pinduoduo)作为域名,网址往往会因为过长而不便于用户输入。此外,这类域名在很多情况下也可能早已被他人抢注。
因此,在拓展海外市场时,企业通常会重新构思一个简短、易记且在全球范围内尚未被使用的新造词汇(例如“Temu”)。通过这种方式,企业能够顺利独占 temu.com 这一专属网址,从而确保全球用户都能便捷、准确地访问其网站。
域名及商标等名称权利的获取,通常遵循“先注先得”的原则。
以中国知名品牌“携程(Ctrip)”为例,即使企业打算在海外直接沿用这一名称,一旦目标市场中已有类似名称被抢先注册,在法律层面便无法继续使用。
因此,企业在制定出海战略时,会优先选择“无论在哪个国家都不会面临诉讼风险的名称”。例如,斥巨资收购具备全球通用权利的“Trip.com”,便是这一策略的具体体现。
直接使用汉字拼音(例如:小红书 Xiaohongshu),在某些特定的文化语境下,可能会让海外用户感到“难以发音”,甚至产生“缺乏现代感”的印象。
因此,企业在重新命名时会经过精心的战略考量。像“TikTok”或“SHEIN”这样,相较于具体的字面含义,它们更侧重于追求“发音的时尚感”与“良好的韵律感”。通过这种策略,即使是不了解品牌中国背景的海外消费者,也能毫无认知阻力地将其作为一种“潮流事物”欣然接受。
接下来,我们将为您介绍源自中国的服务与产品在国内外市场采用“双重名称”的典型案例。
首先是智能手机应用与Web服务领域。
中国本土的应用程序在进行全球化拓展时,通常会将其名称更改为“简短且易于记忆”的英文名,以适应国际市场的需求。
| 中国版名称 | 海外版名称 | 海内外市场定位与用户印象 |
| 微信(Weixin) | 【中国】涵盖工作、支付乃至政务办理的“超级应用”,是日常生活中不可或缺的基础设施。
【海外】入境游支付的标配工具。近年来,海外用户的注册流程也日益便捷。 |
|
| 微博(Weibo) | 【中国】常被称为“中国版X(原Twitter)”。具备极高的资讯时效性,是明星艺人与企业发布官方信息的首要平台。
【海外】 获取中国资讯的重要渠道,对于关注中国娱乐圈及参与粉丝应援的海外受众而言也十分熟悉。 |
|
| 小红书(Xiaohongshu) | Little Red Book / RED | 【中国】“中国版Instagram”。但相较于单纯的“视觉打卡”,它如今更是用户查找“真实口碑”的强大内容搜索引擎。
【海外】作为“中式妆容”及最新潮流的发源地,在对美妆与时尚敏感的海外人群中广受欢迎。 |
| 抖音(Douyin) | TikTok | 【中国】通过直播带货实现“边看视频边购物”已成为常态,是深度融入大众生活的基础设施。
【海外】青年文化的发源地,孕育全球流行趋势与网络热梗的顶尖娱乐应用。 |
| 快手(Kuaishou) | Kwai | 【中国】 在下沉市场(地方城市及乡镇)拥有压倒性的支持率。主播与受众之间建立的高粘性互动是其最显著的特征。
【海外】作为TikTok的强有力竞争者,在南美及东南亚等地区颇具人气。 |
这些巨头平台凭借极致的“高效”与“高性价比”,成为了支撑中国庞大消费市场的核心基石。
| 中国版名称 | 海外版名称 | 海内外市场定位与用户印象 |
| 淘宝(Taobao) 天猫(Tmall) |
AliExpress | 【中国】商品品类无所不包的超级大市场。日常接收快递包裹早已成为中国消费者的生活常态。
【海外】直接从中国跨境购买高性价比电子数码产品与零部件的“寻宝网站”。 |
| 京东(Jingdong) | JD.com | 【中国】主打“极速物流”与“正品保障”。在此购买高价值的3C家电,是消费者对品质与安心的追求。
【海外】拥有世界顶级物流网络、备受信赖的中国电商巨头代表。 |
| 拼多多(Pinduoduo) | Temu | 【中国】极致性价比的代名词。如今在职场中分享从该平台淘到的好物,往往会被视为“精明消费”的体现。
【海外】自2023年以来席卷全球市场。凭借“比亚马逊更便宜”的标签,正在海外快速渗透。 |
| 得物(Dewu) | Poizon | 【中国】提供“先鉴别,后发货”服务的潮鞋与品牌交易平台。国内年轻世代的潮流发源地。
【海外】承诺正品保障、备受信任的潮流电商市场。 |
这些服务涵盖了日常的商务出差与周末休闲游玩,是大众生活中不可或缺的交通与出行基础设施。
| 中国版名称 | 海外版名称 | 海内外市场定位与用户印象 |
| 滴滴出行(DiDi Chuxing) | DiDi | 【中国】国内打车出行的不二之选。彻底颠覆了以往在路边招手拦车的传统出行文化。
【海外】在日本与软银(SoftBank)展开合作。已确立其作为便捷、安全网约车应用的市场地位。 |
| 携程旅行(Ctrip) | Trip.com | 【中国】无论是商务出差还是休闲旅游,预订机票与酒店的首选平台。拥有极其强大的客户服务支持体系。
【海外】全球知名的在线旅游预订平台。多语言服务十分完善,在日本等海外市场的用户数量正快速增长。 |
或许,大家手机里的某些应用,或者桌上的某些数码产品,很可能就是换了名字在世界各地活跃的“中国出海先锋”。
尽管它们在海外换了称呼,但核心依然是“更便捷、更创新”的产品理念,这也折射出中国企业在全球市场中的活力与灵活。
下次当您再接触到某个国际品牌时,不妨留意一下它的“本名”。通过这种方式去感受全球化的商业连结,或许会为您带来全新的视角与乐趣。
▼ 公司微信公众号(公司官方)▼

▼ 直接联系负责人微信号 ▼


微信公众号
微信公众号
负责人微信号